沖縄通訳案内士会 Okinawa Interpreter Guide Association

E_No.001


OIGAに所属し、通訳ガイドとして業務を受注できる
会員のリストです。
ガイド業務の依頼は、各会員の連絡メールアドレスに、
お問い合わせください。

E001
 氏名
    新城雅之
 氏名(アルファベット)
       Masayuki Shinjo
言語
     English
メールアドレス
  masayuki.shinjo@oiga.jpn.com
携帯番号
      090-9780-8246
自己PR
全国通訳案内士、沖縄県地域通訳士として登録後、2018年2月から通訳ガイドとして活動を始めました。
本島(首里城と美ら海水族館)、宮古島、石垣島でガイド経験があります。
2019年4月以降、ゴールデンルートはじめ他府県でもガイドを行ってます
全ての曜日で稼働可能です。
ブラジルに数年間住んでいたのでポルトガル語が話せます。
ポルトガル語圏のゲストの方々もお待ちしております。
JICA沖縄の研修通訳(ポルトガル語)も行っています。
自己PR(担当言語)
After registering as a National Government and Okinawa Prefecture Licensed Guide Interpreter of English, I started guiding since February 2018. I have guide experiences at main island (Shurijo Castle and Churaumi Aquarium), Miyakojima and Ishigakijima islands of Okinawa prefecture. Since April 2019, I have guided people in other prefectures, including the "Golden Route". I'm available for guiding on all days of the week.
I lived in Brazil for several years, so I can speak Portuguese. I'm waiting for guests who speak Portuguese,too.I'm also a Portuguese interpreter of JICA Okinawa's training course.
Link1

Link2